8.3.13

Día Internacional de la Mujer.

Hoy, día 8 de marzo, el Día Internacional de la Mujer cumple más de 100 años y desde aquí quiero celebrarlo haciendo un pequeño homenaje a mujeres que considero importantes en la historia, o mejor dicho en mi historia.
Today, March 8, the International Women's Day meets more over than 100 years and from there I want to celebrate it by making a small tribute to women that I consider important in the history, or in my story.



Coco Chanel.
"Quiero ser lo que está por llegar". 
Hiperactiva, de mal carácter pero extremadamente perfeccionista y detallista. De origen humilde y gran visionaria e icono en el mundo de la moda, eliminando la moda recargada que imperaba, diseñando prendas sencillas, cómodas, de líneas rectas pero con un toque de alta distinción, que la llevó a ser la creadora de un gran imperio que, a día de hoy sigue haciéndonos soñar. 
"I want to be what is to come."
Overactive, bad tempered but extremely perfectionist and atention to details. From poverty to great visionary and icon in fashion world by eliminating the recharged fashion, designing clothes simple, comfortable, straight lines with a touch of high distinction, which led her to be the creator of a great empire that today continues making us dream.


Marilyn Monroe. 
"También tengo sentimientos. Sigo siendo humana. Todo lo que quiero es ser amada por mí y por mi talento"
Tenía dos facetas, una mujer con una gran feminidad, vulnerabilidad, glamour y seducción muy estudiada, atractiva,tan consciente de sus dones que a veces pasaba por tonta sin serlo. Esclava de la primera faceta, para ella era muy importante lo que opinaban las personas que le importaban, desarrollando una personalidad neurótica que dejó muchas incógnitas tras su muerte. 
"I have feelings too. I am still human. All I want is to be love, for myself and for my talent".
He had two facets, a woman with a great femininity, vulnerability, glamor and seduction widely studied, attractive, so aware of his gifts that sometimes went by without being silly. Slave of the first aspect, it was very important for her what  people she cared thought, developing a neurotic personality that left many questions after his death.


Audrey Hepburn. 
"Yo creo que la risa es el mejor quemador de calorías. Yo creo en besar, besar un montón. Creo en ser fuerte cuando todo parece ir mal. Yo creo que las niñas más felices son las chicas más guapas. Creo que mañana será otro día y creo en los milagros".
Reconocida por su trabajo y sus obras sociales, muchos vemos a Audrey un icono de la moda, aunque ella siempre huía de etiquetas y falsos premios, inspiración de Givenchy que creó para ella su perfume L'Interdit. Elegancia natural sin ostentación de joyas, vesturario ni de carácter lo que le valió una gran admiración. 
"I believe that laughing is the best calorie burner. I believe in kissing, kissing a lot. Believe in being strong when everything seems to go wrong. I think the happiest girls are the prettiest girls. Believe that tomorrow is another day and I believe in miracles. "
Recognized for their work and socials, many of us see in Audrey a fashion icon, but she always ran away from labels and bogus prizes, Is the inspiration of Givenchy, he created for her the perfume L'Interdit. Natural elegance without ostentation jewelry, clothes or character which earned her great admiration.


Annie Leibovitz.
"Una cosa que ves en mis fotografías es que no me asusta enamorarme de esas personas". 
Ha sido la primera mujer en exponer su obra en la Galería Nacional de Retratos de Washington D.C. y la última en retratar a John Lennon antes de ser asesinado en 1980. Es la fotógrafa mejor pagada del mundo y ha trabajado para revistas como Vogue, Vanity Fair y Rolling Stone.

"A thing that you see in my pictures is that I was no afraid to fall in love with these people".
She was the first woman to exhibit her work at the National Portrait Gallery in Washington DC and the last to portray John Lennon before he was assassinated in 1980. It is the world's highest paid photographer and worked for magazines such as Vogue, Vanity Fair and Rolling Stone.


Frida Kahlo.
"Pies, ¿para qué los quiero si tengo alas para volar?"
Frida forjó su propio mito y leyenda con la creación de su propio persona que que aparece en la mayoría de su obra. Fuertemente transgresora en muchas de las normas y convenciones de su tiempo, es una mujer autosuficiente, fuerte y de características sexuales andróginas ha sido considerada uno de los símbolos del feminismo. En lugar de realizar un dulce trabajo, como podía esperarse de una mujer de su época, construyó una obra llena de singularidad con un fuerte contenido dramático tanto en los temas como en las representaciones de sí misma.

"Feet, why I have it if I have wings to fly?"
Frida forged his own myth and legend by creating their own character, shown in most of his work. Transgressive strongly in many of the rules and conventions of his time, is a self-sufficient woman, strong and androgynous sex characteristics has been considered a symbol of feminism. Instead of doing a sweet job, as might be expected of a woman of her time, built a work full of uniqueness with a strong dramatic topics both in the representations of herself.


También quiero mencionar a tres diseñadoras que admiro, dos de ellas tengo la suerte de conocerlas personalmente: Maya Hansen, Esther Calma y Cristina de la Torre.
Y, por supuesto agradecerle a dos GRANDES mujeres el apoyo que me dan día tras día, que son mi madre y mi mejor amiga. 
I also want to mention three designers that I admire, two of which I have the good fortune to know them personally: Maya Hansen, Esther Calma and Cristina de la Torre.
And of course thank two GREAT women who support me every day, my mother and my best friend.


Para terminar quiero recomendaros el blog Mujeres en la Historia donde podréis conocer a grandes mujeres como la musa de París, Misia Sert y el artículo de Pérez Reverte 'Mujeres de armas tomar'.
In closing I want to recommend the blog Women in History where you can meet great women as the muse of Paris, Misia Sert and Perez Reverte's article 'Women take up arms'.

XXX. Ana Jerez.


























No hay comentarios:

Publicar un comentario